Thứ Sáu, 19 tháng 10, 2018

Ẩm thực Nhật (phần 11): Khi cơm là… tráng miệng

m thc Nht (phn 11): Khi cơm là… tráng ming

Pha Lê

Sau Tết, cm giác nói chung là… chán chán. Đi làm li thì lười, mà ăn cũng lười nt. Nếp quá nóng, ăn nhiu bánh chưng xong tht ch mun ni mn, người lết lết đi không ni. Nhng ai “nh” ăn chơi ê h ti mc bây gi ăn li ba cơm thường cũng thy ngán thì phi làm sao đây? Ăn theo kiu “súp và ba, còn cơm là tráng ming” ca Nht nhé.

Các ba kaiseki ca Nht tuy nhìn vô cùng hoành tráng nhưng thc cht cũng có nương theo cách ăn truyn thng “súp và ba” ca Nht. (Hình t trang này)

Thế súp và ba là gì? Nó là mt hình thc sp xếp ba cơm ca x anh đào. Nói tht là gi gn như chng còn my ai theo na tr các nhà hàng kaiseki truyn thng, do dân Nht bn rn ngày nay toàn ăn cơm vi món như bình thường thôi. Tuy nhiên người Nht xưa hay chia ba ra thành ba phn vi súp trước, món ăn nm gia, và cơm sau chót. Đi đ là:

Súp (nước trong)
Ba món: m
t nướng, mt hp, mt hm
C
ơm (ăn kèm rau c ngâm chua và súp miso)

Đy là ba ca nhà khá gi. Nhà nghèo thì b hai phn đu, ch ăn phn cui (tc cơm ăn kèm rau c mui chua cùng canh miso). Hin nay thiên h thường cho rng cơm vi canh miso là món trng tâm ca ba cơm Nht, dù vy thc tế là cách đây không lâu đt nước này xem cơm như món sau cùng, dành ăn vào phút chót theo kiu tráng ming. Nhà nào nghèo không có hai phn kia mi phi ăn cái phn “tráng ming” này cho qua ba thôi.

“Cơm nhà nghèo vi rau c mui chua và súp miso. (hình t trang này)

Nghe có v l đi vì chúng ta vn quen ăn cơm vi món và ăn canh cùng hoc sau cơm, nhưng bn thân người Trung Quc cũng khoái húp canh ri mi ti các món và “cơm tính sau. Mi ln đến nhà hàng Tàu, đa bn gc Hoa ca tôi thích gi “canh hng ngày” ra húp trước. Nht vì thế cũng chng khác my. Ti sao vy? Ti cơm là… đường.

Phương Tây h ăn tráng ming sau chót cũng vì lý do đó. Nhng món lm đường ăn cui cùng s đ hi tuyến ty nói riêng cũng như sc khe nói chung hơn là ăn vào đu ba. Bi sâu v đường thì dài lm, nên tóm gn li cho d hiu thì người ăn nên c gng làm sao đ đường khi vào người s gii phóng năng lượng mt cách chm chm t t ch đng gii phóng theo kiu ào ào. Thế nên ăn my món có đường vào cui ba trong lúc bao t đang bn tiêu hóa bao nhiêu là rau c, cht xơ, cht tht… t trước đó s h tr cơ th hp th đường theo kiu “bt tn thương hơn. Cơm thì đy tinh bt (đc bit cơm go trng), tinh bt lúc vô bng s chuyn hóa thành đường nên dân Nht mi cho cơm vào phn cui ca ba ăn, nm cùng hàng vi trái cây là vì l đó. Như vy người ăn s bt c ch, khó chu, th gp dù cũng ăn by nhiêu đó món.

Có ai tng thy cnh này chưa: mâm cơm vi cá, rau ngon lành mà người Nht ăn thc ăn lia la trước, cui cùng mi xơi mt đng cơm trong chén vi qu mơ umeboshi hoc rau c ngâm chua và chén súp miso. Đây là kết qu ca thói quen ăn ung “cơm sau chót. (Hình t trang này)

Ăn cơm vi rau c ngâm chua còn có cái li na, nó s khiến người nu ra món ăn… ít b mn.  My ln tôi nhăn mt kêu “Sao cho nhiu gia v vy” là y như rng nhn li câu tr li “Ăn chung vi cơm mà, nêm thế mi va”. Vì vy nếu không b cái “ăn chung vi cơm gò bó na thì người nu buc phi chú ý đ nêm nht đi. Chng trách ti sao my bác khoái món đm đà c hay chê rng món Nht nht nho. Thôi thì trong thi kỳ đang chán ăn, đang ních bng, đang mt mi vì ăn nhiu chúng ta c nht nho thế đ cơ th đ mt.

“Hai sake” gm cá hi và rượu sake. Bt chước Wakako, chúng ta hoàn toàn có th húp canh, xơi vã món cá gì đó nướng vi xíu rượu, cui cùng mi là cơm và chút rau c ngâm chua cho lành. Bo đm cũng tng đó món nhưng ăn xong s thy d chu hơn là ăn cơm chung vi miếng cá và bát canh.

 

Ti nhà hàng kaiseki và đ đãi khách quý

nhà hàng kaiseki hoc nếu có khách quý đến nhà, người Nht truyn thng cũng s áp dng cách sp xếp “súp và ba, còn cơm sau chót này đ làm món đãi khách. Dù vy ba cơm thnh son s có thêm nhiu món ăn chơi xen gia” hơn, và chia ra làm các phn sau:

Phn đu
Món ăn ch
ơi khai v (zensai)
Súp n
ước trong (suimono)
Món s
ng, thường là cá sng (sashimi)

Phn gia
Món n
ướng (yakimono)
Món h
p (mushimono – nghe tên là biết phn này thường s có món trng hp chawanmushi ri)
Món h
m (nimono)

Phn cui
C
ơm vi rau ngâm chua (tsukemono) và súp miso
Trà
Trái cây (n
ếu có)

Đây là kiu ăn trước khi món Tây du nhp t vô x mt tri mc và món Nht tr nên phong phú hơn na nh chu khó hc t các nn văn hóa khác. Hin nay, phn gia thay vì ba món như kiu nói “súp và ba”, nó s có đến năm món. Như vy “súp và ba” phát trin thành “súp và năm”. Chia ra như sau:

Món nướng (yakimono)
Món h
p (mushimono)
Món h
m (nimono)
Món chiên (agemono)
Món tr
n dm, ngâm dm, thường là các món xa-lát (sunomono hoc aemono)

Trong các món chiên agemono thì ph biến nht chính là tempura. Món chiên là món lai Tây, tempura cũng vy nên sau này khi tempura tr nên thnh Nht, các nhà hàng bèn thêm nó vào m thc kaiseki cũng như m thc truyn thng đ đãi khách quý. (Hình t trang này)

phn đu, đu bếp Nht s đc bit b công sc vào món súp nước trong (suimono) và món sashimi. H quan nim rng đây là nhng món đu tiên và s là nhng món “to n tượng” cho thc khách, đng thi các món này còn phơi bày cht lượng” ca nguyên liu đ khách biết rng ch nhà mến mình thc lòng ch không mến ba láp. Sashimi phi t cá tht ngon và tươi, sch; ch sashimi mà dùng cá cũ hoc cá d là ăn vào biết lin. Cá sng mà, đâu có mánh khóe th pháp gì đ che giu được nếu tht nó đã ôi.

Suimono thì nước phi ngt t nhiên và trong vt, rau c hoc tht cá trong đy còn gi màu “nguyên thy”, không b xn màu hay héo úa.

Cái món súp cua tng thy trong bài v đu bếYamamoto Seiji ca nhà hàng RyuGin chính là mt món súp suimono đy.

Trái vi súp miso dân dã, súp suimono thường đt đ, có đ loi nguyên liu đp mt và t cách trình bày khác nhau. Nước hm cho món này phi trong và đa dng: lúc thì dùng nước dashi xn có cá bào katsuobushi “già”, lúc thì dùng nước cua, nước hm xương cá, nước tôm, lúc thì dùng nước hm t xương ca các con lông vũ c nh ví d như chim cút, chim b câu rng…

Món súp nước trong có nghêu, bông ci xanh, cà rt, c ci trng. (Hình t trang daiei)

 

Mt chén suimono cũng trong veo vo vi đu hũ, cà rt, đu cô-ve. Thêm lát v chanh yuzu bào cho thơm. Hai viên tròn tròn là tht gà giã vi cá, nn ra thành ch. (Hình t trang này)

Người Nht còn quan trng hóa súp nước trong và sashimi ca phn đu đến mc h gi chúng bng tên wan-sashi, vi ch wan có nghĩa “chén súp” còn sashi là viết tt ca sashimi. H làm vy là đ nhc nh người nu phi c gng to n tượng tt vi khách trong nhng món đu tiên.

V phn gia vi ba hoc năm món, nghe có v nhiu ăn ngp mm nhưng thc ra chúng là nhng món có khu phn bé xíu xiu. Châm ngôn cho phong cách ăn này ca Nht là làm món ít thôi, nhưng hãy trình bày làm sao đ biến món tht ít nom… tht nhiu. Tempura có vài cng rau chiên cũng phi xếp dàn tri cho đp, phn trng hp tí teo nm trong hũ gm đp, con cá nướng bé nhưng nướng sao cho đuôi nó cong lên sng đng, bng nó nom núc ních hp dn

Ba kaiseki vi hình thc bày bin “mi th mt tí”, nhìn thy nhiu hoành tráng nào là súp suimono, sashimi, tempura, đu ph, trng hp, rau c các loi… nhưng khu phn ca tng món li chng bao nhiêu. (Hình t đây)

Con cá ayu thường thy trong món nướng ca các ba kaiseki hay cơm đãi khách quý Nht. Con này bé tí teo thôi, nhưng nướng ra nhìn vây và đuôi c cong lên hp dn, bng thì tròn núc ních. Ai ăn ayu vào khong tháng 9 hay 10 s còn thy bng con cá này lòi ra phn trng

Phn cơm kaiseki này không có cá ayu mà có phn cá tuyết nướng be bé, ăn cùng hai lát khoai lang và mt cng ngó sen. Món hp thay vì dùng trng hp ph biến đu bếp chn món gan cá chày (monk fish) hp, món hm là gì không rõ ti trên bát món hm có m đu hành ba-rô ct si mng thành mt m xoăn tít nm che trên, món chiên là ít tempura, xa-lát hình như là xa-lát cá. Mi th mt ít nhưng cũng đ năm món cho phn gia ca ba ăn.


Ăn phn đu và phn gia xong, khách s xoa bng kết thúc ba bng chén cơm nh và ít rau c ngâm, súp miso, nếu được mùa thì s có thêm trái cây. Nhng món vô bng s hóa ra lm đường như cơm và trái cây đi sau chót cho đ hi tim như đã nói phn trên bài. Ngoài ra cơm ăn vi rau c ngâm cũng là mt cách cân bng li lượng đường có trong tinh bt go, giúp chén cơm bt ngy, dn đến tình trng vác bng sau khi ăn.

Nói thì ham, nhưng qu thc nu nướng kiu kaiseki quá là cu kỳ dù mi món có chút xíu. May quá chúng ta không có truyn thng đãi khách kiu kaiseki, cùng lm ch cn hm nước xương cho đúng cách đ có nước dùng ngon ngt đng nu ra canh rau ngon, húp m bng. Sau đó làm món gì đy nhàn nht nh nhàng đ ăn vã, khu phn món ít thôi và mt món cũng được ch chng cn đến năm. Cui cùng là phn cơm nh vi rau c ngâm. Bo đm đ cht mà vn không b c ch trong mùa chán ăn.

 

*

_______________

Ngun: soi.today

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Phim tài liệu Mùa đông 1991

Phim tài liệu Mùa đông 1991 Bộ phim tài liệu "Mùa đông năm 1991" phân tích về sự tan rã của Liên Xô - sự kiện được coi là “thảm họ...

Popular Posts